Therma EKSV320.3REWE Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Caixas refrigeradoras Therma EKSV320.3REWE. Therma EKSV320.3REWE Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 22
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Einbau-Kühlschrank
Réfrigérateur à encastrer
Frigorifero da incasso
EKS 320.3
EKSV 320.3
EKSV 320.3 AGP
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ISTRUZIONI PER L’USO

Einbau-KühlschrankRéfrigérateur à encastrerFrigorifero da incassoEKS 320.3EKSV 320.3EKSV 320.3 AGPGEBRAUCHSANWEISUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USO

Página 2

13 Lasciare il termostato nella posizione nor-male. L’elettronica stessa registra che iprodotti devono essere congelati regolan-do automaticamente il

Página 3

14AbtauenDer Kühlraum taut vollautomatisch ab.Dabei wird das Eis, welches sich an derRückwand bildet, geschmolzen (ca. 1x proTag, siehe auch Tips). Da

Página 4

15ScongelamentoIl vano frigorifero si sbrina in modo com-pletamente automatico. Il ghiaccio forma-tosi sulla parete posteriore si scioglie (ca.1x al g

Página 5

16KühlraumDie bruchsicheren, auslaufgeschützten Glas-tablare sind individuell in der Höhe verstell-bar. Durch das gleichzeitige Andrücken derbeiden se

Página 6

18– Vor Inbetriebnahme müssen das Gerätund die Dichtungen von Kühlraum- undTiefkühlfachtüre vollkommen trocken sein.TipsBei der Benutzung des neuen Kü

Página 7

20 Achten Sie darauf, dass das Kühlgutnicht mit der Rückwand des Kühlraumesin Berührung kommt, damit es nichtanfriert und beim Abtauen das Wassernich

Página 8

22Glühbirne ersetzenEine defekte Glühbirne muss sofort ersetztwerden. Stromzufuhr unterbrechen:Stecker ausziehen oder Sicherungen aus-schalten. Den

Página 9

23Sostituzione della lampadinaUna lampadina difettosa deve essere subitosostituita. Togliere la corrente: Staccare la spina otogliere le valvole. Sf

Página 10

24Wichtig: Einschalten der Kühlraumbe-leuchtung mit halber Leistung beigeschlossener Tür und normale Kühl-raumbeleuchtung bei Türöffnung bedeutetkeine

Página 11

26EinbaukühlschrankNische SINK 12/6 (1524 mm)Türblätter CHTürblätter EUDicke16 – 24 mmmax. 594Integriert CHDekorrahmenIntegriert EUmin. 50(420)1850 SI

Página 12

2InhaltsverzeichnisBedienungsanleitungen4 Einleitung6 Sicherheitshinweise und Warnungen8 Einschalten und Temperaturwahl10 Einfrieren12 Variable Innent

Página 13

27Réfrigérateur à encastrerniche SINK 12/6 (1524 mm)panneau de porte CHpanneau de porte EUépaisseur16 – 24 mmmax. 594intégré CHcadre décoratifintégré

Página 14

Der telefonischeBeratungsdienstder ThermaMontag bis Freitag09.00 – 12.00 UhrFür Auskünfte, Ratschläge undTips rund um die Anwendung vonHaushaltapparat

Página 15

166 617Servicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestrasse 109000 St.GallenVonwilstrasse 154127 BirsfeldenHauptstrasse 528604 VolketswilHölzliwisenstra

Página 16 - Nicht geeignet sind Backofen

4Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter KundeSie sind im Besitze eines modernen unddamit stromsparenden Kühlschrankes. Alleneusten Erkenntnisse im heutigen

Página 17

6Sicherheitshinweise und WarnungenLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Ge-rätes die in der Bedienungsanleitung auf-geführten Informationen sorgfälti

Página 18

8 Im eingebauten Zustand ist darauf zuachten, dass die Be- und Entlüftungsöff-nungen nicht abgedeckt oder zugestelltsind. Zur Beschleunigung der Abt

Página 19 - Nische SINK 12/6 (1524 mm)

9 Se il frigorifero è incassato, bisogna fareattenzione a non coprire né chiudere leaperture di entrata e di uscita dell’aria diventilazione. Per ac

Página 20 - Réfrigérateur à encastrer

10NormalbetriebJe nach gewünschter Kühlraumtemperaturden Temperaturregler auf eine Stellungzwischen den beiden Temperatursymbolen(wärmer oben, kälter

Página 21 - ThermaPhon

11Funzionamento normaleSecondo la temperatura del vano congela-tore desiderata mettere il termostato suuna posizione tra i due simboli delle tem-perat

Página 22 - KUNDENDIENST

12 Temperaturregler in Normalstellung belas-sen. Die Elektronik stellt selbst fest, dassProdukte eingefroren werden müssen undregelt automatisch den V

Comentários a estes Manuais

Sem comentários