Therma BOD.2ST Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Medição, teste e controlo Therma BOD.2ST. Therma BOD.2ST Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BO D.2 ST

ISTRUZIONI PER L’USOBO D.2 STmulti steamHOTTE DE VENTILATIONCAPPA D’ASPIRAZIONEFORNO DA INCASTRO

Página 2 - Gentile cliente

10Il comando elettronico delle funzioniIndicazione sul displaySimboliServizioSicurezza bambiniFunzioni del fornoTemperatura del fornoRiscaldamentoSond

Página 3

11Funzioni del fornoTramite un ripetuto azionamento del tasto , si puòscegliere una delle funzioni del forno. La sequenzadelle funzioni corrisponde c

Página 4

12Accendere o spegnere il forno1. Accendete il forno con il tasto .Generalmente si deve premere il tasto , prima di im-postare la funzione, la temper

Página 5 - Istruzioni di sicurezza

13Il cassetto riscaldabileNel cassetto riscaldabile potete preriscaldare le sto-viglie.1. Accendete l’apparecchio con il tasto 2. ed il riscaldamento

Página 6 - Eliminazione

14Programmi automaticiAttenzione! Prima di impostare i programmi automatici coni comandi elettronici del forno, devono essereselezionate la funzione e

Página 7 - Il forno

15Viene impostato l'orario dispegnimento1. Premete il tasto . Il display indica l’ora attuale,lampeggiano «:» ed il simbolo .2. Impostate l’orar

Página 8 - Dotazione

16Accensione e spegnimentoautomaticoProgrammazioni dei comandi del forno, che vengonoattivati automaticamente in un secondo tempo oppurevengono disatt

Página 9 - Prima del primo impiego

17Programmi cottura a vaporeImportante!I programmi per la cottura a vapore devonoessere impostati assieme al programmaautomatico della durata di cottu

Página 10 - Indicazione sul display

18Cottura ad intervalliLa costante successione da vapore al 25% ad ariacalda al 75% avviene automaticamente.1. Riempite con acqua (circa 0,7 litro) l’

Página 11 - Funzioni del forno

19Sonda per carniCucinare con il dispositivo automatico per la rego-lazione della temperatura del nucleo.Cucinando con la sonda per carni è possibile

Página 12 - Temperatura del forno

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu

Página 13 - Timer/Contaminuti

20Sicurezza per i bambiniI comandi del forno possono essere bloccati con undispositivo di sicurezza, per evitare l’accensione invo-lontaria o un’impos

Página 14 - Programmi automatici

21Impiego delle funzioni del fornoCottura a vaporeI programmi per la cottura a vapore devono es-sere impostati assieme al programma auto-matico della

Página 15

22Cottura ad intervalliCottura a vapore e aria calda in continua succes-sione.Questo metodo di cottura si adatta perticolarmente:• Per arrostire grand

Página 16 - Accensione e spegnimento

23GrigliareIn generale si griglia tenendo lo sportello delforno chiuso. Mentre grigliate, non lasciate ilforno incustodito.Il calore generato dal corp

Página 17 - Programmi cottura a vapore

24Grill a piccola superficiePer piccole quantità di grigliate con carni sottili e piccolimezzi polli, il grill a piccola superficie garantisce unbuon

Página 18 - Cottura ad intervalli

25Cottura a bassetemperatureCon questa funzione l’arrosto rimane ben croccante eparticolarmente succoso.1. Scegliete con il tasto la funzione cottura

Página 19 - Sonda per carni

26Informazioni generali per arrostire,cuocere con e senza vaporeArrostire con aria calda ecorpo riscaldante superiore/inferioreIl tempo necessario dip

Página 20 - Simbolo di servizio

27Pulizia e curaDurante la pulizia del sistema per la generazione di va-pore, delle guide per le teglie, dei vetri delle lampadee dello sportello del

Página 21

28Soffitto del forno conautopulizia catalitica(superficie ruvida)Il vostro soffitto del forno è dotato di un rivestimento ca-talitico autopulente, che

Página 22 - Grado pizza

29Sistema per la generaĆzione di vaporeImmissione dell'acqua e geneĆratore di vaporeÉ molto importante che, dopo ogni impiegodel generatore di va

Página 23 - Grigliare

3IndiceIstruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24 - Essiccare

30Pannello di comando esportello del fornoMantenete pulite le superfici in corrispon-denza delle guarnizioni e del telaio dello spor-tello.Il pannello

Página 25 - Sterilizzare

31Illuminazione del forno - Cambio dellalampadaPrima di aprire la lampada del forno, occorretogliere corrente all’apparecchio. Staccate l’in-terruttor

Página 26

32Alcuni utili per la pratica quotidianaProblema Causa possibile ConsiglioLa pietanza cuoce o arrosti-sce insufficientemente.Errata regolazione della

Página 27 - Pulizia e cura

33Istruzioni per l'installazioneForno SMS larghezza 55 cm (400 V)MontaggioPer l’incasso in materiale infiammabile si do-vranno assolutamente osse

Página 28

34Allacciamento elettrico/ Linea di alimentazioneL’allacciamento elettrico deve essere effettuato da uninstallatore autorizzato.Utilizzate per l’allac

Página 29 - Sistema per la generaĆ

35Dati tecniciDimensioni esterneAltezza 75,7 cmLarghezza 54,8 cmProfondità 56,7 cmProfondità con porta aperta 100,2 cmPeso netto complessivo 52,0 kgDi

Página 30 - Pannello di comando e

36– I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativiTabella dicottura avaporeFunzionidel fornoTempoin min.ScanalaturaRisotto 25 – 30 2Ris

Página 31

37– I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativiCottura adintervalliFunzionidel fornoTemperatura5CTempoin min.ScanalaturaRiscalda cib

Página 32 - Quando qualcosa non funziona

38– I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi– I metodi di cottura, le temperature, i tempi di cottura e per arrostire, le altezze

Página 33 - Montaggio

39– I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi– I metodi di cottura, le temperature, i tempi di cottura e per arrostire, le altezze

Página 34 - / Linea di alimentazione

4Pulizia e cura 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 35 - Dati tecnici

40– I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi– I metodi di cottura, le temperature, i tempi di cottura e per arrostire, le altezze

Página 36 - Tabella di

41– I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi– Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà prerisc

Página 37 - Aria calda e cotĆ

42– I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi.Tabella disterilizzazioneCon cottura ad intervalli sulla scanalatura.i vasetti non d

Página 38

43Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioGaranziaThermaPhon

Página 41 - Turbo grill

46Servizio dopo venditaKundendienst–Administration5506 MägenwilTel. 062 / 889 91 31Fax 062 / 889 91 21Administration du service5506 MägenwilTel. 062 /

Página 42

47ThermaPhonDer telefonischeBeratungsdienstder ThermaMontag bis Freitag09.00 – 12.00 UhrFür Auskünfte, Ratschläge undTips rund um die Anwendungvon Hau

Página 43 - ThermaPhon

48A+T Hausgeräte AGBadenerstrasse 5878048 ZürichTelefon 01 405 85 00Telefax 01 405 85 85Internet: www.therma.chE–Mail: [email protected]+T Appareils Mén

Página 44

5Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu

Página 45

6EliminazioneSmaltimento delmateriale di imballagĆgioTutte le parti previste per l’imballaggio sono ri-ciclabili. I fogli e le parti in espanso rigido

Página 46

7Il fornoPanoramica dell'apparecchioSportello del forno con vetro frontaleImpugnatura per lo sportelloPannello dei comandi con selettori ed orolo

Página 47

8DotazioneA Guide per le teglie con tamponi in siliconeB Corpo riscaldante del grillC Corpo riscaldante superioreB+C Grill a grande superficieD+E Luci

Página 48 - 315 5379 42 / 05.02

9Prima del primo impiegoImpostazione dell'oraUna volta effettuato il collegamento alla rete elettrica,lampeggia «12:00» sul display.1. Premere br

Comentários a estes Manuais

Sem comentários